Née dans la première moitié du 17ème siècle, la langue créole est une mosaïque d'une extraordinaire richesse. Aux legs amérindiens sont venus s'ajouter les dialectes des colons français, des Noirs d'Afrique de l'Ouest et, plus tard des Coolies d'Inde ou de Chine. Les proverbes créoles, contrairement à une idée reçue, ne sont pas des paroles du passé, des « pawol an tan lontan » (paroles du passé) comme on dit en Martinique. Le proverbe est immortel, éternel, et indispensable. Comme on dit en Martinique : « Pa konnet mové » (Il est mauvais de ne pas savoir). Cliquez sur le titre pour lire la moralité.

A fòs makak karésé ich li, i tjwé’y

A force d’avoir caressé son enfant, le macaque l’a tué.
A trop vouloir bien faire, on finit par tout détruire.

A pa lè ou fen pou mété manjé si difé

Ce n’est pas lorsque tu as faim que tu dois commencer à cuire ton repas.
Il faut savoir faire preuve de prévoyance et de réactivité.

A pa pou on zo mwen key kryé chyen : "bonjou bopè"

Ce n'est pas pour un os que je vais dire à un chien : "bonjour beau-père"."

Je ne vais pas consentir à m'humilier pour un quelconque intérêt.

A pa tout pantalon i ni an nonm adan-y

Tous les pantalons ne contiennent pas forcément un homme.

Deux interprétations ici :

  • Il ne suffit pas de porter un pantalon pour prétendre être un homme ; encore faut-il le prouver dans ses actes.
  • L'habit ne fait pas le moine.

Adan an kalbass i ni dé kwi

Dans une calebasse il y a deux kwis.

Dans la vie il y a des évidences auxquelles il faut se résoudre.

La calebasse est un fruit utilisé comme récipient en cuisine. Coupé en deux on en fait souvent deux récipients dans lequel on met le repas présenté sur la table.

Adan lavi sé yon a lot

Dans la vie c'est l'un et l'autre
L'union fait la force.

Alé a sé taw, viré a sé ta mwen

L'aller est à toi, le retour est pour moi

Fais le con, je t'attends au tournant.

Expression utilisée quand certains fanfaronnent devant des autres, elle sert à rappeler que le retour de bâton peut être encore plus fort.

An ba latè pa ni plézi

Sous la Terre, il n'y pas de plaisir
Il faut profiter de chaque jour que la vie nous offre.

An ja vwè van vanté, koko vèt tonbé, koko sèk rété an pyé

J'ai déjà vu le vent souffler, le coco vert est tombé et le coco sec est resté dans le pied.

La mort frappe au hasard, un jeune peut partir avant un vieux.

An ka potéw, ou ka trinin mwen

Je te porte, tu me traînes

Tu n'as pas pour moi les mêmes égards et attentions que j'ai pour toi.

Je fais ton éloge, tu me rabaisses.